April 3rd, 2008 3:26 pm

folk music
Tralee asked:


IIt’s called comes from a French-produced record, and they call it “Prunelles noire, épine noires”? (It means, black sloe fruit, black thornes.) If you could give the translation, it would be great. My hobby is learning songs in foreign languages, and this one is really clever because of the rhyme scheme.

common folk
Share and Enjoy:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • NewsVine
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Google Bookmarks
  • Yahoo! Buzz
  • Twitter
  • Technorati
  • Live
  • LinkedIn
  • MySpace

Tags: , , , ,

One Response to “If you know Ukrainian folk music, could you send me a transliteration of a song?”

  1. Elena S Says:

    i think you are talking about “Tsvite teren”, it’s a slow one